טוויטר כבר מסוגל לתרגם הודעות בטלפונים ניידים
נראה שתרגום הוא נושא שמעניין את חברות הטכנולוגיה העיקריות של הרגע. ואי אפשר היה להשאיר את הרשת החברתית Twitter. וזה שמודע למה שכל משתמש שאתה עוקב אחריו אומר יכול לבטל מחסומים רבים בתקשורת ולהפוך את הפעולה של 140 זה לאוניברסלי. -תווים רשת חברתית אולי מסיבה זו Twitter החלה להציג מתרגם כדי להבין כל ציוץ או הודעה בשפה זרה הן ב-גרסת האינטרנט והן דרך ה- appplicationsעבור סמארטפונים
לכן, החידוש הזה נוחת ישירות במכשירים Android ו-iOS פונקציה שיכולה להיות שימושית מאוד עבור חשבונות אלה ב-English או בכל אחת מ-40 השפות האחרות שאתה יכול לתרגם ושמשמעויותיו חומקות מהמשתמש. זה כן, התרגום בא מהיד של Bing, הכלי של Microsoft משהו ש חלק יאהבו את זה ואחרים לא כל כך. והעניין הוא ש-תרגומי לא תמיד מדויקים כפי שהם צריכים בשירות הזה. אם כי יש לזכור שאף מתרגם אינו יעיל כיום במאה אחוז.
פונקציית התרגום החדשה מגיעה ללא צורך לעדכן יישומים ניידים פשוט גשת לציוץ או להודעה פורסם בשפה אחרת וודא שסמל הגלובוס מופיע בפינה השמאלית העליונה.באופן זה, בעת לחיצה על הפרסום האמור וגישה אליו כדי לצפות בו במסך מלא, מופיעה בתחתית האפשרות תרגם עם בינג. תוך בקושי חצי שנייה הציוץ או ההודעה משוכפלים בתחתית המסך בספרדית, פחות או יותר מדויק בהתאם לדקדוק של הציוץ המקורי. וזה שBing תמיד יהיה קל יותר אם הטקסט המקורי יהיה נכון ופשוט מבחינה דקדוקית.
חידוש זה גם נוחת ישירות ב-web, כמו גם בשירות TweetDeck במקרים אלה, ההבדל הוא פשוט ללחוץ על סמל הגלובוס כדי שהתרגום יופיע על המסך, לזרז את התהליך ו גניבה פחות צעדים למשתמש.
פונקציה זו אינה החוויה הראשונה של תרגום בטוויטרוזה שהם בודקים את זה כבר זמן מה ומוודאים שזה עובד, מופיע ובסופו של דבר ייעלם במהלך החודשים האחרונים. בנוסף, מאז 2013, לפלטפורמת Windows Phone כבר יש את המתרגם הפעיל לחלוטין. כמובן שבמקרה זה יש תמיכה של מיקרוסופט, הבעלים של שירות Bing שאפשר את הבעיות האלה.
בקיצור, חדשות טובות למשתמשים שעוקבים אחר חשבונות שאינם דוברי ספרדית ורוצים להבין כל פרסום. עם זאת, לפי Twitter ניתן לבטל אפשרות זו גם מהתפריט Settings, במקרה שאתה לא רוצה להשתתף בחוויה הזו, למרות שאתה חופשי לחלוטין ולא מרמז על שום דבר מעבר לתפוס מקום קטן לאחר שניגשת לציוץ או להודעה.